পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 14:21
BNV
21. রাজা য়োয়াবকে বললেন, “দেখ, আমি যা প্রতিজ্ঞা করেছি, আমি তাই করব| তরুণ অবশালোমকে ফিরিযে নিয়ে এস|”



KJV
21. And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.

KJVP
21. And the king H4428 said H559 unto H413 Joab, H3097 Behold H2009 now, H4994 I have done H6213 H853 this H2088 thing: H1697 go H1980 therefore, bring H7725 H853 the young man H5288 Absalom H53 again.

YLT
21. And the king saith unto Joab, `Lo, I pray thee, thou hast done this thing; and go, bring back the young man Absalom.`

ASV
21. And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom back.

WEB
21. The king said to Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom back.

ESV
21. Then the king said to Joab, "Behold now, I grant this; go, bring back the young man Absalom."

RV
21. And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.

RSV
21. Then the king said to Joab, "Behold now, I grant this; go, bring back the young man Absalom."

NLT
21. So the king sent for Joab and told him, "All right, go and bring back the young man Absalom."

NET
21. Then the king said to Joab, "All right! I will do this thing! Go and bring back the young man Absalom!

ERVEN
21. The king said to Joab, "Look, I will do what I promised. Now please bring back the young man Absalom."



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 14:21

  • রাজা য়োয়াবকে বললেন, “দেখ, আমি যা প্রতিজ্ঞা করেছি, আমি তাই করব| তরুণ অবশালোমকে ফিরিযে নিয়ে এস|”
  • KJV

    And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.
  • KJVP

    And the king H4428 said H559 unto H413 Joab, H3097 Behold H2009 now, H4994 I have done H6213 H853 this H2088 thing: H1697 go H1980 therefore, bring H7725 H853 the young man H5288 Absalom H53 again.
  • YLT

    And the king saith unto Joab, `Lo, I pray thee, thou hast done this thing; and go, bring back the young man Absalom.`
  • ASV

    And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom back.
  • WEB

    The king said to Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom back.
  • ESV

    Then the king said to Joab, "Behold now, I grant this; go, bring back the young man Absalom."
  • RV

    And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.
  • RSV

    Then the king said to Joab, "Behold now, I grant this; go, bring back the young man Absalom."
  • NLT

    So the king sent for Joab and told him, "All right, go and bring back the young man Absalom."
  • NET

    Then the king said to Joab, "All right! I will do this thing! Go and bring back the young man Absalom!
  • ERVEN

    The king said to Joab, "Look, I will do what I promised. Now please bring back the young man Absalom."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References